BEKLEIDET – Modeblog / Fashionblog Germany

Instagram stories #8

Posted in random


So ein Instagram Account ist ein bisschen wie das moderne Fotoalbum. Vorhin habe ich mich durchgescrollt und dachte, ich zeige euch eine Zusammenfassung der letzten Zeit. Die WWF Pandas waren zum Beispiel in Münster und Sabrina und ich sind mal hingefahren. Darf man sich sowas überhaupt anschauen, wenn man den WWF eigentlich eher kritisch sieht oder ist das heuchlerisch? Bei mir hat dann die Neugier gesiegt. Rechts sieht man mich in meiner häufigen Arbeitsposition. Ich liebe es, im Bett zu arbeiten und zu lernen.

An Instagram account is a bit like the modern photo album. I have scrolled through the last pictures and thought I show you a summary of recent times. The WWF Pandas were, for example, in Münster and Sabrina and I went there to see them. Can I go there even when I see the WWF rather critical or is it hypocritically? I was just too curious. On the right is me in one of my favourite working position. I love to work and learn in bed.


die Katzen vermisse ich gerade schon wieder wahnsinnig, gerade bin ich nämlich noch in Wien. Grobi ist ein riesiges Kuschelmonster, quasi überall wo ich bin ist auch Grobi. Liegt auf meinem Schoß oder streckt mir seinen Bauch entgegen. In letzter Zeit hat er eine große Trockenfuttersucht entwickelt. Eigentlich bekommt er die nur als Leckerlie oder für’s Fummelbrett. Jetzt steht er fast jeden Abend im Flur und ist am quäken, weil er denkt, er bekommt dann sein Trockenfutter. Elmo, wie es uns der Tierarzt damals prophezeit hat ist riesig geworden und ich glaube, er wächst immer weiter. Trotzdem ist er viel schmaler und ganz anders gebaut als sein Papa. Und viel unabhängiger.

I miss the cats again cause I’m still in Vienna right now. Grobi is a huge cuddle monster, almost everywhere I go is a Grobi. Lies on my lap or stretches his belly towards me. Lately, he has developed a large dry food addiction. Actually, he gets it only as a treat. Now he is almost every night in the hallway, squawking all the time because he thinks he will get his dry food them. Elmo, as the vet prophesied us, has become huge and I think he is still growing. Nevertheless, it is much thinner and completely different than his dad. And much more independent.

Über Venedig hab ich ja schon einige Posts geschrieben. So eine tolle Stadt mit so vielen tollen Fotomotiven. Ich werde auf jeden Fall noch einmal wiederkommen.

About Venice I’ve already written a few posts. Such a great city with so many great photo subjects. I will definitely come back again.

Kim ist endlich wieder in Münster nach ihrem Praktikum in Berlin. Zu ihrem Geburtstag wollte ich ihr irgendwas schenken, was mit Münster zutun hat. Was schönes gibt’s da nicht wirklich, also dachte ich, ich ‘zeichne’ ihr einfach selbst was in Photoshop. Und wer schreibt erstmal automatically falsch? richtig. Jana :D Am nächsten Tag waren wir nach Ewigzeiten mal wieder Bagels essen und Mel hat mir im Nebensatz ne News verpasst, dass ich fast vom Stuhl gekippt wäre. Ich glaub, ich darf’s nicht verraten. Aber ihr erfahrt es bestimmt bald.

Kim is finally back in Munster after her internship in Berlin. For her birthday I wanted to give her anything that has to do with Münster.I didn’t find something nice, so I thought I ‘draw’ her something by myself in Photoshop. And who “automatically” wrong? yes – Jana :D. The next day we were finally eating bagels for the first time after ages and Mel told me some news that I almost tipped the chair. I think I can’t tell you yet. But I think she’ll tell you soon.

Gestern haben wir die leckersten Veggieburger in Wien gegessen – im New Point in der Pilgramgasse. Ansgar hat mir zum Frühstück irgendeinen sao guten Pudding aus einer türkischen Bäckerei mitgebracht, wir ernähren uns hier quasi nur Sushi, weil es so günstig ist und ich war im Hotel Sacher Sachertorte essen.

Yesterday we ate the most delicious veggie burger in Vienna – at New Point in the Pilgramgasse. Ansgar brought me some great chocolate food for breakfast from a Turkish bakery, we eat here almost only sushi because it is so cheap here and I was eating sacher cake at the Hotel Sacher.

In Wien war ich wegen Fashion ID. Es gab nämlich ein wunderbares Event und nächste Woche gibt es den Beitrag dazu. ich habe Masha und ganz viele andere Blogger wiedergetroffen und noch ein paar Tage dran gehängt, um noch was mit Ansgar unternehmen zu können.

I was in Vienna for Fashion ID. It was a wonderful event and next week I’ll show you more about it. I met Masha again and a lot of other bloggers and I’m staying a bit longer to have some time with Ansgar.

17 Comments

  1. lena
  2. lena
  3. Katie
      • Katie
  4. Andrea
  5. Minnja
  6. Coco
  7. Sanbrini
  8. Morena
  9. vreeniii
  10. Jess Alabaster
  11. MilkNoir
  12. Patricia
  13. Mare

Leave a Reply to Morena Cancel reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>