
donnerstag angekommen, durfte ich bereits einen wunderbaren laberabend mit leni und vreni auf unseren hotelzimmern verbringen um dann am nächsten tag unser verabredetes frühstück im hotel zu verschlafen (neues handy, argh!) und in mich blitzgeschwindigkeit umziehen und fertig machen zu dürfen. jedenfalls waren die zwei gnädig mit mir, wir kamen doch noch recht pünktlich im s.oliver headquarter in rottendorf an und mein handy liebe ich mittlerweile auch wieder über alles.
as I arrived on tuesday, I was able to spend a wonderful evening in our hotelrooms with leni and vreni. the next morning, I overslept our breakfast-date (I've just got a new mobile, argh!) but the two girls were gracious and we arrived the s.oliver haedquarter in rottendorf soon.
![]() |
ein kleiner teil des s.oliver teams |
für mich ist s.oliver, wie wohl für die meisten von euch lesern auch, eine marke, die sich nicht besonders ausgefallen oder stark modisch bewegt, sondern eher etwas für menschen, die sich gerne zeitlos kleiden, gut aussehen, aber trotzdem nicht zu sehr herausstechen wollen. eben nicht unbedingt die typische modeblogger-marke. dennoch hatte ich im gegensatz zu vieler meiner modebloggerkollegen, die einfach mal alles auf sich zukommen lassen wollten, hohe erwartungen, denn ich weiß aus eigener erfahrung, wie unglaublich toll und spannend es sein kann, so einen großen firmensitz zu entdecken und kennenzulernen (außerdem meinte anna frost, dass die leute dort so nett seien ;).
for me, s.oliver is a brand, that isn't that fancy or high fashion. It's rather for timeless people, wo like to be well-dressed but not to conspicuous. not the typical fashionblogger-brand if you know what I mean. even so I had big expectations, cause I know from personal experience how incredibly great and exciting it can be to explore and get to know to such a big firm. (also anna frost said, that the people there were prett nice ;).
![]() |
heimlicher star der veranstaltung: annas hund elvis frost |


nun also endlich im headquarter angekommen, fanden wir eine recht große buntgemische truppe vor. zum einen dort natürlich die blogger, viele designer aus den verschiedensten bereichen wie jersey, jeans, muster, natürlich auch die leute, die sich dort um das marketing und den social media bereich kümmern. ziemlich viel zeit wurde darin investiert, dass jeder seine geschichte erzählen kann. klingt erstmal langweilig, war aber tatsächlich sehr interessant, da die meisten ein paar coolere stories erzählen konnten als meine 'ich hatte gerad semesterferien'-anekdote.
as we arrived in the headquarters, we found a big, variegated group of people with bloggers, designers and people from the marketing and social media section. we've spent a lot of time by getting to know each others. It was so interesting to hear all these cool stories how they came to what they do now.

so zog sich der tag hin, und nachdem wir ausgiebig die architektur inklusive der berühmten o-förmigen s.oliver-treppe bestaunt haben, auf die die mitarbeiter ganz besonders stolz sind ("diese treppe hat man schon in zahlreichen architekturmagazinen sehen dürfen") und auch mal in den keller durften um die außergewöhnliche kühl- und heizmethode des gebäudes zu verstehen, die mithilfe der uponor wärmepumpe aus dem erdreich erfolgt, durften wir also in die segmente, wo wir schon einen blick auf die januar-kollektion erhaschen konnten.
vrenis erster gedanke war 'jil sander' und ich konnt das nur bestätigen, pink und blau, auch gerne in kombination. dicke streifen und die muster sprangen einem auf jeden fall ins auge. ob jetzt positiv oder negativ sei dahin gestellt. trotzdem gab es das ein oder andere einfarbige teil, was ganz gut gefiel, insbesondere eine schlichte bluse in strahlendem königsblau. die september-kollektion gefiel dann schon besser, wenn auch fast schon zu schlicht. wer eine schöne schluppenbluse sucht; es war eine sehr schöne, leicht glänzende in einem hellenbraunton dabei, genauso wie ein ziemlich schicker poncho.
afterwards we had a small guide through the architecture and were allowed to marvel at the famous s.oliver staris, that is formed like a 'O'. ("it's printed in numerous architectur-magazines.")
we were also able to take a look at the january-collection. vrenis first thought was 'jil sander' and I've confirmed. Pink and blue, often in combination. thick stripes and the patterns leap to the eye. if positive or negative is a matter of opinion. nevertheless there were some pieces I really liked, like a plain blouse in a gleaming royal blue. I liked the september-collection rather. It's a little bit too simple, but there was a nice blouse in a light brown-tone and a stylish poncho.

vreni und leni machten sich also dazu auf aus dieser kollektion zwei outfits zu kreieren, mit einem überraschend tollem ergebnis. ich habe währenddessen fleißig fotografiert aber darf diese fotos hier leider nicht zeigen. zum glück war ein fotograf zu stelle, die fotos habe ich allerdings auch noch nicht bekommen. also kann ich euch nur sagen; die outfits sahen wirklich toll aus!
verni and leni were about to create two outfits with the collection and I've taken a lot of photos but I can't show them. luckily there was a photographer who took a lot of photos, but I didn't got them till now, so I can't show you the outfits. I can only say, they were pretty great!


nach einer kurzen kaffeepause kamen wir alle wieder zusammen und unter moderation von jürgen diskutierten wir, darüber, wie s.oliver auf uns wirkt, wie der tag verlief, ob man etwas besser machen könnte. natürlich auch über das bloggen und dass auch s.oliver gemerkt hat, dass es das internet gibt und für die nahe zukunft einige große dinge geplant hat. ich kam für mich zu dem schluss, dass es ein super interessanter tag war. die fahrt hat sich gelohnt, allein um die vielen verschiedenen menschen kennenzulernen und mir ihre geschichte anzuhören.
after a small break we all came together to discuss about which effect s.oliver has on us, how the day went and if there was something that could be improved. of course we also talked about blogging and s.olivers plans for the future. I came to the conclusion, that I had a super interesting day. I've seen so much and got to know so many people.

![]() |
der berühmte kaiserschmarrn |

der tag war aber, und das fand ich richtig toll, mit diesem event nicht vorbei, sondern es ging anschließend weiter ins backöfle nach würzburg wor wir zu abend gegessen haben und ich den unglaublich leckersten kaiserschmarrn mit eis und sahne und erdbeeren probierte, den ich je essen werde. also wenn ihr jemals in würzburg seid; rein in diesen laden und kaiserschmarrn bestellen! die nachtwächtertour durch würzburgs innenstadt war ein totales highlight und ich weiß jetzt nicht nur mehr über würzburg, sondern auch wie maria damals schwanger wurde.
but the day was not over yet. we drove back to wurzburg, where we went to 'backöfle', a wonderful restaurant with the best kaiserschmarn I've ever tasted. you have to taste it by your own if you're ever in wurzburg! the guided night watchman tour through wurzburgs inner-city was also a highlight.

und weil ihr bestimmt neugierig sein, welches bloggervolk sich da so in den wänden rumtrieb; unter anderem durfte ich leni, vreni, anna, petra, mareike, jürgen und heiko kennen lernen.
and because you're probably curious about which bloggers were also there: I met leni, vreni, anna, petra, mareike, jürgen and heiko.
Kommentar veröffentlichen